Présentation de la revue | Nouveautés | Numéro virtuel | Numéro actuel | Auteurs | Appel de textes et événements | Pour nous contacter
Présentation
Trahir est une revue indisciplinée d’essais, d’analyses et de débats en études sociales, politiques et littéraires. Elle est actuellement en construction.
Le premier numéro Traduire Deleuze, trahir Deleuze sera mis en ligne au cours de l’année 2010.
Nouveautés
Premier texte pour la thématique sur la virtualité de Gilles Deleuze : « Singularités cartographiques » de Manola Antonioli.
A new text on the translation of Gilles Deleuze in Finnish : « To minorize a language », by Anna Helle.
A new text in the theme Gilles Deleuze’s Virtuality : « Deterritorialization in the Web of Theoretical Existence », by Lukas Hosford, with a « Letter to a young author », by Zsuzsa Baross.
Troisième texte pour la thématique sur la virtualité de Gilles Deleuze : « Point de suspension. Entre Deleuze et Freud : ‘une vie...’ douloureuse » de Solange M. Guénoun.
Premier texte pour la série des relations : « Qu’est-ce qu’on comprend dans un colloque anglophone sur Deleuze, quand on ne comprend rien à l’anglais ? Relation d’un accompagnateur » de Patrick Veysseyre.
Activité de la revue Trahir, le 13 juillet 2010 : Panel « Virtualité de Gilles Deleuze/Gilles Deleuze’s Virtuality », dans le cadre du Third International Deleuze Studies Conference, Amsterdam (Pays-Bas).
Un texte de Sophie Salin sur la traduction de Logique du sens de Gilles Deleuze en allemand.
Un texte de Julia Hölzl sur la réception de Deleuze, traduit de l’anglais par René Lemieux. La version originale, publiée dans la revue de la International Association of Transdisciplinary Psychology, est aussi disponible.
Une nouvelle traduction de Gilles Deleuze en chinois par Deng Gang.
Un texte de Normand Baillargeon et Jacques Pelletier pour des états généraux sur l’université, et une entrevue de Normand Baillargeon accordée à Tina Lafrance sur le rôle des intellectuels.
A new text in Persian and a text about the translation of Deleuze into Persian and the green revolution in Iran, by M. Hadi.
Activité de la revue Trahir : Projection du film Bienvenue au conseil d’administration en présence du réalisateur Serge Cardinal. Commentaire de René Lemieux.
Two translation of Gilles Deleuze, in Welsh (by Mihangel Morgan) and in Hebrew (by Sagi Cohen).
Deux traductions de Gilles Deleuze, en gallois (par Mihangel Morgan) et en hébreu (par Sagi Cohen).
Deux textes pour le numéro spécial Pour la suite de Gilles Deleuze, par Zsuzsa Baross (sur la réception de Gilles Deleuze), et par Silvia Maglioni et Graeme Thomson (réalisateurs du film Facs of Life).
Un texte sur l’engagement chez Foucault, par Guillaume Bellon, faisant suite à une conférence prononcée à l’Observatoire des nouvelles pratiques symboliques de l’Université d’Ottawa.
Publication de l’appel à contributions Virtualité de Gilles Deleuze pour le prochain congrès international des Deleuze Studies à Amsterdam en juillet 2010.
Publication of the English version of the Call for papers Gilles Deleuze’s Virtuality for the next International Deleuze Studies Conference in Amsterdam, July 2010.
Un nouveau fond de tiroir de René Lemieux et une entrevue de Lawrence Olivier accordée à la revue Trahir.
Deux textes de fond de tiroir, par Dalie Giroux et René Lemieux.
Un débat entre Dalie Giroux et Gilles Labelle.