Présentation de la revue | Nouveautés | Numéro virtuel | Numéro actuel | Auteurs | Appel de textes et événements | Pour nous contacter
Liste des auteurs
Antonioli, Manola
Baillargeon, Normand
Baross, Zsuzsa
Bellon, Guillaume
Cohen, Sagi
Deng Gang
Giroux, Dalie
Guénoun, Solange M.
Hadi, M.
Helle, Anna
Hölzl, Julia
Hosford, Lukas
Labelle, Gilles
Lafrance, Tina
Lemieux, René
Maglioni, Silvia
Morgan, Mihangel
Olivier, Lawrence
Pelletier, Jacques
Salin, Sophie
Thomson, Graeme
Veysseyre, Patrick
Manola Antonioli
« Singularités cartographiques », numéro Virtualité de Gilles Deleuze, août 2010.
Normand Baillargeon
« Pour des états généraux. L’université entre déclin et relance », co-écrit avec Jacques Pelletier, juin 2010.
« Entrevue avec Normand Baillargeon », accordée à Tina Lafrance, juin 2010.
Zsuzsa Baross
« The ‘Bastards’ of Deleuze », numéro Traduire Deleuze, trahir Deleuze, mars 2010.
« Letter to a young author, Or The Uses and the Abuses of Philosophy for Life », numéro Virtualité de Gilles Deleuze, août 2010.
Guillaume Bellon
« ‘Cesser d’écrire’ pour ‘dire vrai’ ? Foucault face à l’engagement », mars 2010.
Sagi Cohen
« ’הקדמה למהדורה האמריקאית של ’ופילוסופיה. Deleuze into Hebrew », numéro Traduire Deleuze, trahir Deleuze, avril 2010.
Deng Gang
« 译稿 德勒兹:柏拉图与幌相. Deleuze en chinois », numéro Traduire Deleuze, trahir Deleuze, juin 2010.
Dalie Giroux
« N+m (à la manière de David Hume) », janvier 2010.
« Débat sur l’institution », correspondance avec Gilles Labelle, janvier 2010.
Solange M. Guénoun
« Point de suspension. Entre Deleuze et Freud : ‘une vie...’ douloureuse », août 2010.
M. Hadi
« زندگي همچون يك اثر هنری. Deleuze into Persian », numéro Traduire Deleuze, trahir Deleuze, mai 2010.
« Translation and greening! », numéro Traduire Deleuze, trahir Deleuze, mai 2010.
Anna Helle
« To minorize a language. Translating Deleuze from French to Finnish », août 2010.
Julia Hölzl
« Dé-signer Deleuze », traduit de l’anglais par René Lemieux, juillet 2010.
Lukas Hosford
« Deterritorialization in the Web of Theoretical Existence », numéro Virtualité de Gilles Deleuze, août 2010.
Gilles Labelle
« Débat sur l’institution », correspondance avec Dalie Giroux, janvier 2010.
Tina Lafrance
« Entrevue avec Lawrence Olivier », en collaboration avec René Lemieux, février 2010.
« Entrevue avec Normand Baillargeon », juin 2010
René Lemieux
« Juridique et politique du silence. Réflexions sur l’ontolinguistique à partir d’un événement académique », janvier 2010.
« Lettre aux lecteurs inconnus de Gilles Deleuze », février 2010.
« Entrevue avec Lawrence Olivier », en collaboration avec Tina Lafrance, février 2010.
Traduction de « Dé-signer Deleuze », par Julia Hölzl, juillet 2010.
Silvia Maglioni
« This is night work. Meanderings around Facs of life », co-écrit avec Graeme Thomson, numéro Traduire Deleuze, trahir Deleuze, mars 2010.
Mihangel Morgan
« Llenyddiaeth a Bywyd. Deleuze into Welsh », numéro Traduire Deleuze, trahir Deleuze, avril 2010.
Lawrence Olivier
« Entrevue avec Lawrence Olivier », accordée à Tina Lafrance et à René Lemieux, février 2010.
Jacques Pelletier
« Pour des états généraux. L’université entre déclin et relance », co-écrit avec Normand Baillargeon, juin 2010.
Sophie Salin
« La tâche du traducteur allemand des œuvres de Deleuze. Une activité génératrice de simulacres et de plaisir ? », numéro Traduire Deleuze, trahir Deleuze, juillet 2010.
Graeme Thomson
« This is night work. Meanderings around Facs of life », co-écrit avec Silvia Maglioni, numéro Traduire Deleuze, trahir Deleuze, mars 2010.
Patrick Veysseyre
« Qu’est-ce qu’on comprend dans un colloque anglophone sur Deleuze, quand on ne comprend rien à l’anglais ? Relation d’un accompagnateur », août 2010.